AC | ג אלהי--אקרא יומם ולא תענה ולילה ולא-דמיה לי
|
ASV | But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
|
BE | But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.
|
Darby | And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.
|
ELB05 | Doch du bist heilig, der du wohnst unter den Lobgesängen Israels.
|
LSG | Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.
|
Sch | (H22-4) Aber du, der Heilige, bleibst Israels Lobgesang!
|
Web | But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
|